(春不老 / 攝影: 龜岡忍太郎)


 


長春花: (YOU TUBE 網頁上之曲名是錯誤的)


http://www.youtube.com/watch?v=Mtdb5d_HSm4&feature=related


 


長春花:


http://www.youtube.com/watch?v=vj_2mk-4mfU


 


背景介紹:


聽到「長春花」這首日文歌,可能大家都會以為是日本的老歌吧。但是這首好聽的歌詞曲都是一


個道道地地的台灣人作的,那就是鄒族的音樂天才高一生。

這首歌叫長春花,是高一生於1949年創作,在一個春天的下午,他看見窗外的長春花迎風搖曳,


心中感觸良多,即用鋼琴譜出「長春花」,獻給他最深愛的妻子.如果有人還不知 ­道高一生是誰,


那就該好好讀台灣歷史囉!



歌詞(日文):


窗邊にさいた
フロックスの花よ
麗しい姿 微風に揺れる
あ ~ 麗しい
フロックスの花よ
君に捧げる 山山を越えて


歌詞(中譯):

窗外開了
一朵朵的長春花
優美的在微風中搖曳
啊 美麗的長春花
讓我把它獻給妳
越過一重又一重的山峰


 


春之佐保姬(春のさほ姫よ) /鄒族民謠:


http://www.youtube.com/watch?v=h3pZN6_lnq8&feature=related


 


春之佐保姬... 清唱版:


http://www.youtube.com/watch?v=ztuHLAkSpgk


 


歌曲背景:


《春之佐保姬》是高一生的代表作,這首歌是他在青島東路看守所時,思念與鼓勵妻子所寫的歌,


《春之佐保姬》的「春」就是他妻子的名,日語「佐保姬」字義為保護神。這首「春 ­之佐保姬」


可說是他們夫妻倆連結彼此心靈一首重要的歌曲,高一生在獄中書信不只一次提到這首歌,也希望


春子能夠常常唱這首歌,永遠抱持著希望。




阿里山的尼采人道主義使者

高一生的小女高美英哽咽地說著,每次當她唱著「春之佐保姬」時,都無法做最完美的演出,


她遙寄的是等待、是對父親無盡的思念。一九五二年高一生被捕時,高美英只是個八個月 ­大襁褓


中的嬰孩,雖然她與父親的緣分只有短短的八個月,對父親的印象也只能從留下的照片中建立,


但是藉由父親的音樂,讓高美英了解父親追求遠大和平夢想的抱負。「春之佐保 ­姬」是高一生的


代表作,寫給他最摯愛的妻子。


(高一生  於195 ­4年以叛亂罪遭槍斃. 他也是歌手高慧君的祖父)



 


歌詞(日文):


誰か呼びます 深山の森で
静かな夜明けに
銀の鈴のよぅな
麗しい声で 誰お呼ぶのだろ
ああ さほ姫よ
春のさほ姫よ

誰か呼びます 深山の森で
淋しい夜ふけに
銀の鈴のよぅな
麗しい声が 森に響き渡り
ああ さほ姫よ
春のさほ姫よ

誰か呼んでる 深山の奥で
故里の森の 奥の彼方から
麗しい声が
誰かよんでいる
ああ さほ姫よ
春のさほ姫よ


歌詞(中譯):


是誰在森林的深處呼喚?
寂靜的黎明時候
像銀色鈴鐺一樣
華麗的聲音 呼喚著誰?
啊!佐保姬呀
春之佐保姬呀

是誰在森林的深處呼喚?
在寂寞的黃昏時候
像銀色鈴鐺一樣華麗的聲
越過森林
啊!佐保姬呀
春之佐保姬呀

是誰在高山的深處呼喚?
在故鄉的森林遙遠的地方
用華麗的聲音
誰在呼喚?
啊!佐保姬呀
春之佐保姬呀


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    龜岡忍太郎 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()