(春不老 / 攝影: 龜岡忍太郎)


 


長春花: (YOU TUBE 網頁上之曲名是錯誤的)


http://www.youtube.com/watch?v=Mtdb5d_HSm4&feature=related


 


長春花:


http://www.youtube.com/watch?v=vj_2mk-4mfU


 


背景介紹:


聽到「長春花」這首日文歌,可能大家都會以為是日本的老歌吧。但是這首好聽的歌詞曲都是一


個道道地地的台灣人作的,那就是鄒族的音樂天才高一生。

這首歌叫長春花,是高一生於1949年創作,在一個春天的下午,他看見窗外的長春花迎風搖曳,


心中感觸良多,即用鋼琴譜出「長春花」,獻給他最深愛的妻子.如果有人還不知 ­道高一生是誰,


那就該好好讀台灣歷史囉!



歌詞(日文):


窗邊にさいた
フロックスの花よ
麗しい姿 微風に揺れる
あ ~ 麗しい
フロックスの花よ
君に捧げる 山山を越えて


歌詞(中譯):

窗外開了
一朵朵的長春花
優美的在微風中搖曳
啊 美麗的長春花
讓我把它獻給妳
越過一重又一重的山峰


 


春之佐保姬(春のさほ姫よ) /鄒族民謠:


http://www.youtube.com/watch?v=h3pZN6_lnq8&feature=related


 


春之佐保姬... 清唱版:


http://www.youtube.com/watch?v=ztuHLAkSpgk


 


歌曲背景:


《春之佐保姬》是高一生的代表作,這首歌是他在青島東路看守所時,思念與鼓勵妻子所寫的歌,


《春之佐保姬》的「春」就是他妻子的名,日語「佐保姬」字義為保護神。這首「春 ­之佐保姬」


可說是他們夫妻倆連結彼此心靈一首重要的歌曲,高一生在獄中書信不只一次提到這首歌,也希望


春子能夠常常唱這首歌,永遠抱持著希望。




阿里山的尼采人道主義使者

高一生的小女高美英哽咽地說著,每次當她唱著「春之佐保姬」時,都無法做最完美的演出,


她遙寄的是等待、是對父親無盡的思念。一九五二年高一生被捕時,高美英只是個八個月 ­大襁褓


中的嬰孩,雖然她與父親的緣分只有短短的八個月,對父親的印象也只能從留下的照片中建立,


但是藉由父親的音樂,讓高美英了解父親追求遠大和平夢想的抱負。「春之佐保 ­姬」是高一生的


代表作,寫給他最摯愛的妻子。


(高一生  於195 ­4年以叛亂罪遭槍斃. 他也是歌手高慧君的祖父)



 


歌詞(日文):


誰か呼びます 深山の森で
静かな夜明けに
銀の鈴のよぅな
麗しい声で 誰お呼ぶのだろ
ああ さほ姫よ
春のさほ姫よ

誰か呼びます 深山の森で
淋しい夜ふけに
銀の鈴のよぅな
麗しい声が 森に響き渡り
ああ さほ姫よ
春のさほ姫よ

誰か呼んでる 深山の奥で
故里の森の 奥の彼方から
麗しい声が
誰かよんでいる
ああ さほ姫よ
春のさほ姫よ


歌詞(中譯):


是誰在森林的深處呼喚?
寂靜的黎明時候
像銀色鈴鐺一樣
華麗的聲音 呼喚著誰?
啊!佐保姬呀
春之佐保姬呀

是誰在森林的深處呼喚?
在寂寞的黃昏時候
像銀色鈴鐺一樣華麗的聲
越過森林
啊!佐保姬呀
春之佐保姬呀

是誰在高山的深處呼喚?
在故鄉的森林遙遠的地方
用華麗的聲音
誰在呼喚?
啊!佐保姬呀
春之佐保姬呀


 


 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 龜岡忍太郎 的頭像
    龜岡忍太郎

    龜岡忍太郎的部落格

    龜岡忍太郎 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()