close

DSCN1092 vV9AKQcTl4EDmvttq282MQ  R006-032  DSCN1093   

 這首さくらの唄
找了十幾年
終於找到我想聽的版本
龜岡家珍藏的VCD裡
他彈著吉他.和香西かおり合唱
(在香西かおり1991年演唱會)
聽了令人感傷... 一種
如痴如醉的感傷...

(圖/文: 龜岡忍太郎)

https://www.youtube.com/watch?v=CttwJIf7k7o

也將森進一 演唱版PO上來:

https://www.youtube.com/watch?v=hoZ9ApCwqMM

歌詞:
作詞:なかにし礼
作曲:三木たかし

 

何もかも僕は なくしたの
生きてることが つらくてならぬ
もしも僕が死んだら 友達に
ひきょうなやつと わらわれるだろう
わらわれるだろう

今の僕は何を したらいいの
こたえておくれ 別れた人よ
これで皆んないいんだ 悲しみも
君と見た夢も おわったことさ
おわったことさ

愛した君も 今頃は
僕のことを忘れて 幸福だろう
おやすみをいわず ねむろうか
やさしく匂う さくらの下で
さくらの下で
さくらの下で

 

中譯:

我失去了所有
活著讓我痛苦得受不了
如果我死了  會讓朋友和鄙視我的傢伙笑話吧
會被笑話吧

現在我要做些什麼好呢
告訴我吧  分別的人兒啊
就這樣吧  無論怎麼悲傷與你做的夢還是都結束了
都結束了

曾經愛過的妳
現在肯定已經忘記了我  過著幸福的生活吧
不說晚安  入睡吧
在散發溫柔香氣的櫻花樹下
櫻花樹下
櫻花樹下

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    龜岡忍太郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()