(照片: 上高地...日本)
許多作曲/作詞者或歌者都試圖以歌曲描寫人生的多變.
日本老歌 "流轉" 則罕見的用賭博時擲骰子的不可預測性帶出人世如浮雲的感嘆.
這是龜岡喜愛的老歌之ㄧ. PO上來與網友分享.
流転 上原敏:
http://www.youtube.com/watch?v=35bQL07Jrp8&feature=related
流転 中村美律子:
http://www.youtube.com/watch?v=wHfgxOJqnkM&feature=related
假情假愛 陳一郎:
http://www.youtube.com/watch?v=IR-JkvYRxnU&feature=related
歌詞:
1 男命(おとこいのち)を 三筋(みすじ)の絲(いと)に
賭(か)けて三七(さんしち) 賽(さい)の目(め)くずれ
浮世(うきよ)カルタの 浮世(うきよ)カルタの
浮(う)き沈(しず)み
2 どうせ一度(いちど)は あの世(よ)とやらへ
落(お)ちて流(なが)れて 行(ゆ)く身(み)じゃないか
啼(な)くな夜明(よあ)けの 啼(な)くな夜明(よあ)けの
渡(わた)り鳥(どり)
3 意地(いじ)は男(おとこ)よ 情(なさ)けは女(おなご)
ままになるなら 男(おとこ)を捨(す)てて
俺(おれ)も生(い)きたや 俺(おれ)も生(い)きたや
恋(こい)のため
附注:
かけて = 賭ける第二変化 + て= 連用形... 即賭博
三七 二十一(唸做さいのめ) 骰子不是有1.2.3.4.5.6共21點嗎? さいのめ... 是指骰子某一面.
くずれ = 崩潰... 也可當做 " 變化 "
三七 二十一... 3X7 = 21的意思.
整句意思 = 以賭博為生. 以骰子面相變化而賭.
留言列表